Страница, посвященная StarDict

Аватар пользователя Tigro

Я сделал страничку, посвященную StarDict. Разгреб и описал некоторые словари. Думаю будет полезно всем.

Адрес: Электронный словарь StarDict.

Аватар пользователя DRVTiny

Re: Страница, посвященная StarDict

Спасибо Вам, это была отличная идея!!! Улыбка)) Я "за" не только всеми руками и ногами, но даже "корнями и кончиками волос"! Главное, что Вы проделали колоссально востребованную рядовыми линуксоидами работу, внесли неоценимый вклад в правое дело популяризации Свободной ОС в массах. Я считаю, это просто здорово, что находятся ещё такие люди, которые не только словом, но и делом опровергают стереотипное представление большинства "наивных пользователей" и "прожжённых сисадминов" о Linux, как о "сетевой операционной системе", не приспособленной для повседневного каторжного труда офисных служащих. Извиняюсь за идиотскую патетику, но я действительно так думаю (т.е в сказанном выше нет ни толики лукавства - я вполне и даже "более чем" серьёзен)

Говоря о конкретных аспектах реализации замечательной идеи создания страницы о StarDict и словарях к нему на русском языке, я не могу не обратить Ваше внимание на некоторые шероховатости и пр. спорные моменты, которые, с моей точки зрения, особенно остро нуждаются в оперативной доработке:

Цитата:
Пользователь может пользоваться мышкой, для выделения слов в окнах других программ (работает как двойной щелчок по тексту, так и выделение левой кнопкой), всплывающее окно всплывает около выделенного текста и отображает
перевод этого слова.

та часть фразы, где "всплывающее окно всплывает" (да и "Пользователь может пользоваться" не лучше) откровенно коряво построена. Предлагаю следующий вариант: "компактный листок с переводом всплывает рядом с мышиным курсором..." (ну или что-то наподобие этого, потому что: 1) окно с переводом появится вблизи от выделенного текста только тогда, когда этот текст был выделен мышкой. Если увести мышиный курсор от переводимого слова и выделить его традиционой комбинацией Shift+стрелки, результат напряжённой работы работы StarDict'а по сканированию всех словарей сразу появится там, где установлен курсор мыши а не над текстом 2) Да и не окошко это в общем-то, а скорее действительно листок (на блокнотный очень похож, только со скролом сбоку и самовыдвигающимися специфическими управляющими элементами StarDict (не имеющим ничего общего со стандартным заголовком окна)))

Цитата:
Пользователь может выключать словари, которые не нужны и устанавливать использования порядок словарей при запросе.

Tigro, признайтесь честно, Вы сегодня ночью вообще хоть сколько-нибудь спали? Нельзя же так себя истязать Грустный
"Пользователь может отключать сканирование не нужных в данный момент словарей и устанавливать порядок расположения (следования) на листке выдачи StarDict результатов поиска вариантов перевода из различных словарей." - тоже не идеал, но по крайней мере хотя бы не режет "слух".

Цитата:
На официальном сайте словаря StarDict находится огромное количество всевозможных словарей.

У меня такое впечатление, что, сочиняя сию действительно насыщенную информацией бюллетень, Вы не иначе как считали своим святым долгом щедро снабдить каждое, пусть даже самое неказистое и коротенькое предложение, минимум 2-мя "словарями". Ну неужели нельзя хотя бы попытаться синонимы подобрать или просто перестроить фразу так, чтобы отпала эта тягостная необходимость без конца повторять одно и то же слово. В конце-то концов, вспомните хотя бы, что StarDict и SDCV - это фактически "всего лишь" оболочки (дружественный интерфейс в некотором роде) к реальным словарям (которые при желании и любая другая программа сможет читать - формат-то ведь не закрытый, не "проприетарный"), пусть и действительно очень толковые, безусловно грамотно выполненые на самом высоком уровне, но всё-таки это фронтэнды. Не стал заниматься подсчётом того, сколько раз у Вас на странице "словари" упомянуты и каков удельный вес (относительная частота встречаемости) этого слова, но то, что сия лексическая единица там в явном, буквально бросающемся в глаза переизбытке присутствует - факт.

Цитата:
На нашем сайте имеются сборки словарей и самого StarDict под ASPLinux 9, ASPLinux 9.2 и ASPLinux 10.

Здесь, на сайте обновлений дистрибутива ASPLinux, [Ваш вариант несёт более полноценную смысловую нагрузку, но это "На на" опять же создаёт впечатление откровенной сырости текста, так что во многих случаях приходится (мне лично) такие "ляпы" искоренять] Вы можете найти сборки RPM-пакетов под ASPLinux (для версий 9, 9.2 и v10) со множеством разнообразных словарей "на все случаи жизни", а также с развитой графической программой-оболочкой для работы с ними, т.е. собственно StarDict."

Цитата:
Русско-украинские и белорусские словари не собирались.

А зачем вообще это было упоминать? Ну нет таких переводчиков, так никому ж ведь их и "нэ трэба", никто и не попросит, уверяю Вас... Эта фраза имеет странный (я бы сказал, неожиданный) привкус латентного шовинизма (а ведь Вы наверняка ничего подобного в виду не имели, так зачем же и без того вечно обиженных, видящих причину всех своих несчастий в русском загарб(ли?)ничестве украинцев и отличающихся гипертрофированным чувством национального достоинства (пусть и по праву) белорусов заведомо настраивать на "негативную волну" восприятия Вашей страницы, целью создания которой было пользу людям приносить, а не на размышления о перманентно актуальных национальных вопросах наталкивать) [Собирались = собирали себя] Тем паче, что словари сами себя собирать не умеют (хотя эту спорную форму применяют довольно часто - например, "в кратчайшие сроки создавались всё новые и новые оборонные комплексы" (что не является речевой ошибкой с формальной точки зрения), лучше избегать её употребления, исходя хотя бы из тех соображений, что здравую логику никто ещё не отменял (скоро отменят, я думаю, всё равно homo spaiens наотрез отказываются ей пользоваться, предпочитая "готовые решения").)

Цитата:
Что касается недостатков, то возможно к ним следует отнести

Слово "возможно", как мне кажется (надо ещё посмотреть дополнительно в литературе), должно обрамляться запятыми, хотя скорее всего всё зависит от того смысла, который вы в это "возможно" вложили (хотя это же не тот случай, когда "вполне возможно, что Вы говорите чистую правду, но ни доказательств этого, ни каких-либо улик против Вас у нас нет")
"Все описанные словари (а также некоторые другие) можно скачать одним файлом stardict-dicts.exe."
А устанавливать из-под wine? Учитывая то, насколько качественно был собран вайн для ASPLinux v10 (ещё в те стародавние времена, когда у меня был установлен ASPLinux 9, я имел удовольствие отметить, что wine в ASP настроен "по умолчанию" гораздо лучше, чем в любом другом дистрибутиве. Как узнаю, кто wine для ASPLinux собирал, так я ему лично благодарность свою готов выразить), exe действительно стал здесь едва ли не одним из "родных" бинарных форматов (а демон wine вообще позволяет стереть все субъективные различия между ELF, COFF (etc., i.e. Unix binary standarts) и Windows executable)...

Аватар пользователя Tigro

Re: Страница, посвященная StarDict

Обследуйте теперь.

>А устанавливать из-под wine?
А вот и нет!!! Я тоже был этому удивлен.

Аватар пользователя DRVTiny

Re: Страница, посвященная StarDict

В качестве ненавязчивых рекомендаций в сугубо позитивном ключе:

Цитата:
StarDict — это мощный и удобный электронный словарь, способный переводить выделенные слова

Во-первых, StarDict пытается перевести любой выделенный текст, другое дело, что удаётся это ему только на устойчивых словосочетаниях. Во-вторых лучше всё-таки упомянуть где-нибудь о том, что это сканирование можно остановить при желании (меня это вечно выпрыгивающее ото всюду окно иногда просто начинает сильно раздражать, если не сказать больше, и я отключаю автоматическое сканирование).

Цитата:
Пользователь может вводить слова содержащие «*» (wildcard) и «?» (joker) как шаблоны.

Должно быть: "Пользователь может вводить слова, содержащие «*» (wildcard) и «?» (joker), как шаблоны."
То ли Вы очень невнимательны, то ли ещё со школьной скамьи у Вас очень серьёзные проблемы с пунктуацией.

Цитата:
После нажатия ввода, слова которые соответствуют шаблону будут отображены в списке слов.

Пропущена запятая перед "которые". "слова в списке слов" - звучит жутковато (масло масляное маслом?).
В любом случае запятые как-то странно расставлены:
"После нажатия ввода, слова, обнаруживающие соответствие шаблону, будут отображены в списке вариантов перевода."
Хотя бы так (витиевато как-то у меня получилось)

Цитата:
Пользователь выделяет мышкой слово и рядом с выделением появляется окно, в котором отображается перевод.

Перед " и" должна быть запятая.
А что, разве вот с этим Вы не согласны? :

Самоцитирование (см. моё предыдущ. сообщение)
1) окно с переводом появится вблизи от выделенного текста только тогда, когда этот текст был выделен мышкой. Если увести мышиный курсор от переводимого слова и выделить его традиционой комбинацией Shift+стрелки [ну или любым другим способом], результат напряжённой работы StarDict'а по сканированию словарей сразу появится там, где установлен курсор мыши, а не над текстом.

У Вас разве не так (проведите небольшой следственный эксперимент и убедитесь в моей правоте)? Если можно, укажите, что именно вызывает у Вас возражения.

Цитата:
Пользователь может выключать ненужные словари, а также устанавливать порядок использования словарей при запросе.

Неужели трудно хотя бы местоимением второй "словарь" заменить? Вот хотя бы так: "Пользователь может выключать ненужные словари, а также устанавливать порядок поиска в них при запросе." Такое впечатление, что Вы одно и то же слово постоянно употребляете исключительно для того, чтобы поисковики при индексации больше внимания уделяли Вашей странице. Если это действительно так, то, может, в этом и есть какой-то смысл, только ведь следует учитывать, что робот-индексатор просто так к Вам на огонёк не заглянет-для начала надо бы зарегистрировать ресурс (а лучше ещё и прописать его в соотв. разделе каталога).

Цитата:
Существует также версия словаря, которая не требует никаких графических библиотек. Это полностью консольная версия, которой не нужен X-сервер.

А в одном предложении эту мысль до страждущих масс донести нельзя было?
"Существует также полностью консольная, не требующий каких-либо графических библиотек, реализация оболочки для словарей StarDict." Слово "реализация" замените чем-нибудь другим, более подходящим, а в остальном мой вариант более адекватно передаёт ту же самую мысль.

Цитата:
Наверно главным достоинством можно считать наличие толковых словарей Ожегова, Даля, Ушакова, а также Большого энциклопедического словаря. К сожалению по названию пакета бывает довольно сложно определить содержимое. Поэтому мы сделали подборку самых необходимых словарей.

Предлагаю в качестве альтернативы:

Цитата:
Возможно, главным достоинством StarDict можно считать наличие созданных специально для него электронных версий популярных толковых словарей Ожегова, Даля, Ушакова, а также Большого энциклопедического словаря. К сожалению, по названию пакета бывает довольно сложно определить содержимое, поэтому мы написали приведённые ниже краткие аннотации для самых необходимых [популярных, востребованных, "полезных в хозяйстве"] словарей.

И, наконец, последнее:

Цитата:
Это самораспаковывающийся RAR архив, который необходимо распаковать в каталог dic, находящийся в каталоге, в который был установлен словарь StarDict.

2 слова каталог подряд - уже совсем нехорошо, придётся мне вводить 1 лишнюю сущность:

Цитата:
Это самораспаковывающийся RAR архив, который необходимо раскрыть в подкаталоге dic той папки, куда был установлен словарь StarDict.

Это, конечно, тоже далеко не идеал (дабы не лепить слово "который" два раза подряд, пришлось производить не самую гладкую замену на "куда"), но уже чуть получше стало.

Аватар пользователя moisha

Re: Страница, посвященная StarDict

спасибо за информацию .
вопросик - а под виндой эта штука также хорошо работает?
а то у меня дома некоторые товарищи предпочитают форточку :cry:

Аватар пользователя Tigro

Re: Страница, посвященная StarDict

Да, она вполне нормально функционирует. Нужно только установить GTK+:

ftp://ftp.msiu.ru/pub/education/FSF-Windows/stardict/gtk-2.6.7.exe

Надо бы об этом написать!

Аватар пользователя Tigro

Re: Страница, посвященная StarDict

Я еще описал liferea, goobox, graveman, gnomebaker.

Аватар пользователя Archont

Re: Страница, посвященная StarDict

Цитата:
Tigro пишет:
Обследуйте теперь.

>А устанавливать из-под wine?
А вот и нет!!! Я тоже был этому удивлен.

Тигра, разъясните, пожалуйста, это место поподробнее.
А то неохота две версии тянуть.

Аватар пользователя Tigro

Re: Страница, посвященная StarDict

Здесь штука такая, вы не сможете создать exe sfx архив в linux, но сможете распаковывать в linux sfx архивы созданные в windows.

Просто натравливаете на него unrar или rar (если он у вас есть).
rar определяет что это всего лишь rar архив с довеском sfx и все прекрасно распаковывает.

Аватар пользователя alexhack

Re: Страница, посвященная StarDict

под форточками классно работает, особенно если в firefox плагин поставить при выделении мышой текста, этот самый текст сразу копируется в буфер обмена и stardict сразу выдает перевод во всплывающем окне.

Аватар пользователя uuii

Re: Страница, посвященная StarDict

Для полной картины не хватает, как мне кажется, одного существенного штриха. А именно: как создать новый словарь в StarDict и как форматировать уже имеющиеся словари из других программ? Это ведь очень важно, к тому же информацию трудно найти даже на английском.
Помогите, пожалуйста!

Аватар пользователя Tigro

Re: Страница, посвященная StarDict

А что, есть что конвертировать? Если есть, то будем думать как...

Аватар пользователя uuii

Re: Страница, посвященная StarDict

Приступил к созданию Корейско-Русского электронного словаря. Дискуссия здесь Это формат словаря CEDICT. (тут).
Т.е.
слово [происхождение ] /1. первое значение/пример/2. второе значение/пример/

И вот я думаю, заранее, как сконвертировать его в StarDict. Улыбка

Аватар пользователя Tigro

Re: Страница, посвященная StarDict

Ну давайте вот с чего начнем:

Сперва скачайте tarball или src.rpm не важно...
В тарболе есть директория src/tools/ там куча всякого добра лежит...

Еще вот, шапка из одного словаря:

00-database-info
This file was converted from the original database on:
          Thu Feb 20 18:26:31 2003


В формат DICT сконвертировал Чеусов Алексей .
{00-database-script} - конвертирующий скрипт.
Ссылка на оригинал:
  http://www.biometrica.tomsk.ru:8100/ftp/dict/biog/1000pbio.htm



#!/bin/sh

#
# $Id: build_1000pbio,v 1.6 2003/01/04 16:31:49 cheusov Exp $
#

LC_ALL=C
export LC_ALL

url='http://www.biometrica.tomsk.ru:8100/ftp/dict/biog/1000pbio.htm'

{
        echo "\
В формат DICT сконвертировал Чеусов Алексей .
{00-database-script} - конвертирующий скрипт.
Ссылка на оригинал:
  $url
"

        recode koi8-r..utf-8  < 1000pbio.htm | awk '{gsub(/\r/, ""); print}' |
        awk '
        /^/{
                gsub(/<[^<>]*>/, "")
                gsub (/ +$/, "")

                if (length ($0) > 10){
                        printf "_____\n\n%s\n%s\n", $1, $0
                }
        }'
        echo "_____

00-database-script
"
        cat "$0"
} |
dictfmt -s 1000pbio -s '1000+ biography' --without-header --without-url \
  -u "$url" \
  -c5 --locale ru_RU.UTF-8 --without-headword 1000pbio

00-database-short
     1000+ biography
00-database-url

http://www.biometrica.tomsk.ru:8100/ftp/dict/biog/1000pbio.htm
00-database-utf8

dictfmt есть здесь.

Вообщем, что я могу сказать, сам то не делал, даю только то, что нашел за 10 минут. Если получится, то напишите как делали и я размещю от вашего имени у себя эту информацию...

Аватар пользователя alexhack

Re: Страница, посвященная StarDict

Людиии, у кого есть скрипт для конвертирования солваря multitran в формат stardict или хотя бы дайте толковое описание формата этого словаря, то есть где что у него лежит и т.д. Будет время может и у самого руки дойдут.

RSS-материал